
4 r1 ]% v; `1 o! l$ ]
& o% H- G; U. i# L5 t4 d1 v译 名 出口雷蒙德
9 L. c5 m$ L+ s; Z片 名 Exporting Raymond
. r! F$ }7 Y4 s; y( k% `, B/ E年 代 2010
: A6 x8 S( e0 `/ \; Z- i# }国 家 美国/俄罗斯
" l: E9 }$ l* w, Q+ _* s类 别 纪录片/喜剧- c) q+ U( M7 }/ k2 X% l5 ^- E
语 言 俄语/英语; M% M" ]" u' t" U0 U8 d. W, H
IMDb评分 6.9/10 from 1,438 users
) e; P' B8 Z+ K1 H+ ~' GIMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1356763/5 j5 F3 B, q+ N; ]
豆瓣评分 6.9/10 from 65 users
& \4 P# ~/ R& e4 ^豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3434025/: i% w. `2 L3 q& e+ b
主 演 Philip Rosenthal6 o' |! q1 i* p6 w+ B4 {& s8 V
简 介# y! G! T1 q" g$ ]1 a4 {3 o! B7 Q2 @
经典美剧《人人都爱雷蒙德》不仅在美国拥有众多粉丝,其魅力还席卷了全球多个国家和地区。一部名为《出口雷蒙德》的纪录片,让美国观众有机会了解“雷蒙德”走出国门亮相俄罗斯的经历。6 N- H# B, ]$ z$ o- Z. _ _: I
《人人都爱雷蒙德》是哥伦比亚广播公司出品的一部经典王牌喜剧,展现的是一个美国普通家庭的日常生活。整部剧集充满了美式幽默,再加上对小人物的细腻刻画,让它吸引了很多电视观众的目光,粉丝遍布全球。和任何影视产品一样,要想出现在其他国家的电视荧屏上,就需要经历重新编排和翻译等诸多复杂工序。原剧集编剧之一菲利普·罗森塔尔,就有幸参与了俄罗斯版本的编译工作。在工作中他发现,这着实是个搬上大银幕的好题材,于是便把整个编译过程拍摄下来,制作成了这部纪录片《出口雷蒙德》。
. T% h$ _! |0 t. c! z4 O 从影片的片段中不难看出,由于美国和俄罗斯两个国家的文化和观念都非常不一样,《人人都爱雷蒙德》的译制过程中经常会发生让双方人员都摸不着头脑的搞笑事情。不少在美国人看来极具幽默感的笑料,俄罗斯人却无动于衷。罗森塔尔笑称,碰到这种情况,往往需要找来对两国情况都很了解的翻译协调解决。-
* \* `/ z3 S4 |+ v - Video
* g+ q; `! N3 U$ f( Q) L, V* z - ID : 1 % q6 R2 v4 X; I* g, K1 z
- Format : AVC
6 ?, W4 L5 Z i' i8 \, k - Format/Info : Advanced Video Codec
3 o& {# \1 u7 v" N) O+ g6 J - Format profile : [email protected]
* M1 z* n8 F3 Z) T: v; ?# E1 U - Format settings, CABAC : Yes + V+ t+ K% F" t2 V7 P& U
- Format settings, ReFrames : 4 frames 9 S7 b; E, M, | n
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC 1 c1 m% ~1 g2 J% i' C7 e$ E
- Duration : 1h 25mn
( `0 p+ n& z' Z - Bit rate : 9 504 Kbps
) K. ]6 }. i% z - Width : 1 920 pixels
- N- p0 a$ e0 d - Height : 1 080 pixels
$ J6 @& r! j% h+ [- x5 k - Display aspect ratio : 16:9 1 I9 g$ z) Q. y4 ^' [2 h
- Frame rate mode : Constant # U( s r8 ]9 ~. E% n6 \
- Frame rate : 23.976 fps
( j1 Q7 j- @! N# m8 ? - Color space : YUV ! s( g% D; s. l7 J, ]
- Chroma subsampling : 4:2:0
+ B' Y, c k) {7 Y - Bit depth : 8 bits
. F( p6 U" @0 n7 r2 y' ` - Scan type : Progressive 7 Y4 l" |5 V3 j2 T" p- x9 E" E5 H
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.191
$ y' I/ D% [$ E8 a - Stream size : 5.53GB (84%)
! _' R$ |4 {; U9 [ - Writing library : x264 core 116 r2037 f8ebd4a 7 a% t' ~& L3 [- z6 I
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9504 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
9 S5 I1 v) [) Q7 v+ T - Language : English
. G0 C5 E' V4 G/ ? - Default : Yes
' F8 J+ j0 B6 s# y9 T! p* R( b - Forced : No
: g( D4 U" Y9 e3 M1 C" i -
! C" r3 H7 V' a9 R% m - Audio * h/ a& y5 X9 H4 ~+ A! G
- ID : 2
3 J8 Y. ~9 {" ^ - Format : DTS $ v4 [7 Z" d" Z8 l/ _; G
- Format/Info : Digital Theater Systems
. N& b4 G2 c+ ?$ v- s* l - Mode : 16
) J" ?; ^4 i: T - Format settings, Endianness : Big
% i' V8 L1 j# W/ y - Codec ID : A_DTS 2 p+ [3 D7 p: \1 H$ K
- Duration : 1h 25mn y7 S2 S. U- k" W: l! L" G
- Bit rate mode : Constant % Q* K& [( O2 D: w! E+ r% N8 B5 C
- Bit rate : 1 509 Kbps
( @6 ?1 q& z. d( q& e - Channel(s) : 6 channels
; g2 g9 A$ K6 p - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: V) q* `3 e2 R! L( h1 L - Sampling rate : 48.0 KHz
3 ]' n% F/ J: w2 f9 k% t% d - Frame rate : 93.750 fps (512 spf) ) \2 X8 h; o1 B: [+ H
- Bit depth : 24 bits 0 r) M2 K7 u/ ^
- Compression mode : Lossy
. _6 a+ }. d/ | - Stream size : 920 MiB (14%) v; E$ u' X& j; B
- Language : English ' _ v7 M# K# o
- Default : Yes , g; e2 m# Q4 \! K N
- Forced : No
) d/ w7 R. s0 {6 \ -
- Z; w! g& Y5 M' t r - Text 6 g' H) ^! |" G T+ W+ P: o
- ID : 3 ) D p$ U: {7 e" v. \
- Format : UTF-8
6 l5 W* ]& f9 ^/ R/ C: r - Codec ID : S_TEXT/UTF8
5 r; a: w- D. s2 T" z: c/ E. c - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
, ?! J3 \8 V3 ^- c* S. } - Language : English , J# A) p3 u3 _& d
- Default : No
3 W/ y$ h4 L1 m/ C7 x - Forced : No
9 q8 R/ ]# L2 m/ h -
# a5 z% r5 p& ? - % Z3 M0 t, }% x8 Q7 V
复制代码
% y6 q3 x0 \+ o
9 T& t0 a5 w9 p' w" K6 ? 7 V9 `1 ?0 l+ i7 y) ?4 f+ L/ Y
5 h9 j, [1 ?- c4 Y' C- z
0 F2 X9 s+ @* F' m' O1 c& E% m7 J0 a1 [

+ V! O# @' o Y! G
3 ?0 x* C( [4 Q% N1 X1 q% U ) ]$ r% r' J" ]5 S9 o9 l/ J; ?
`4 f7 B _2 Y, @4 M ) g; W9 f$ n6 ]- t
- c8 t, V3 z- D$ ^; c
9 v6 O q u- S) a' l) v) P( J; O$ M% o) A* `9 z4 n
{+ N! \" |2 q8 W: j1 A3 \1 Y2 t9 g
- E: l2 u) W0 r4 a4 w" A8 A( _7 y5 K# z
& u7 ~; o2 N# o0 X: x: _5 C1 m0 {
Exporting.Raymond.2010.1080p.BluRay.x264.HD4U.torrent(66.18 KB)
附件描述:
免责声明:本站所有资源均为网友上传,仅供测试宽带所用,严禁用于商业用途,否则产生的一切后果将由您自己承担!本站将不对本站的资源负任何法律责任!如支持作品,请购买正版!
下载说明:下载工具推荐使用[115网盘] 、[qBittorrent]、[uTorrent]下载。
本地下载
点击下载
|